【ビジネス英語】メールの書き方 - ①件名の書き方10選!
はろー!しょーみんです!
ビジネスメールについて複数回に分けて解説していこうと思います!
ビジネスメールって日英関係なく、以外に時間を費やしてしまう場合も多くありますよね?
英語で書く場合には更にストレスになることもあるかもしれません。
今回は、英語でのビジネスメールで、
「件名を見ただけで内容がわかるように」
をテーマに、件名に関する表現を目的別に10ほど、ご紹介します!
1 依頼
Request for~ / ~の依頼・お願い
Request for Estimate/Quotation
(見積もり依頼)
Request for Sales Report
(売上報告書の送付依頼)
Request for Investigation
(調査のご依頼)
Request for Payment
(お支払いのご依頼)
Request for your service catalogue
(貴社サービスカタログ送付のお願い)
2 提案
Proposal for~ / ~の提案
Proposal for New System Integration
(新しいシステム統合のご提案です)
Proposal for New Product
(新しい商品のご提案です)
3 感謝
Thank for~ / ~をありがとうございます
Thank You for Your Visit on July12th
(7月12日のご来社、ありがとうございました)
Thank You for Your Order
(ご注文ありがとうございます)
Thank You for Your [Kind] Reply
( [ 丁寧な ] メールのご返信ありがとうございます)
4 お詫び
Appology for ~ / ~についてのお詫び
Apology for My Late Reply
(遅い返信について申し訳ありません)
Apology for Delay in Shipment
(納期の遅れについて申し訳ありません)
Apology for Defective Product
(欠陥商品について申し訳ございません)
5 質問
About ~ / ~について
Regarding ~ / ~について
Question about The Meeting on May 28th
(5月28日の会議への質問)
Regarding our cancel policy
(弊社のキャンセルポリシーについて)
6 問い合わせ
Inquiry about~ / ~についての問い合わせ
Inquiry about New Project
(新プロジェクトについての問い合わせ)
Inquiry about Price
(価格についての問い合わせ)
Inquiry regarding Your Company’s Services
(貴社のサービスに対する問い合わせ )
7 お知らせ
Notification of~ ~のお知らせ
Notification of Meeting on Aug 31th
(3月31日のミーティングについてのお知らせ)
Notification of My New E-mail Address
(私の新しいメールアドレスについてのお知らせ)
Notification of Change of Schedule
(スケジュール変更のお知らせ)
8 キャンセル
Cancellation of ~ ~の中止について
Cancellation of Order
(注文のキャンセルについて)
Cancellation of Meeting on Aug 31th
(8月31日のミーティングの中止について)
9 招待
Invitation to~ ~へのご招待を
Invitation to Annual Global Conference
(年に一回のグローバル会議へのご招待)
Invitation to Farewell Party
(送別会へのご招待)
10 確認
Confirmation on(for)~ ~についての確認
Order Confirmation on the Product
(製品の注文確認です)
Confirmation for the Meeting on Oct 20th
(10月20日の打ち合わせについての確認)
________________________
まとめ
いかがだったでしょうか?
ちなみにコツは前置詞以外の文字の1文字目は大文字で書くということです。
上記の表現は基本的な表現になりますので、必要に応じて2~3語付け足して、相手に伝わりやすいような件名を考えてくださいね!
以上、この記事が皆さんの参考になれば幸いです。